找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 白世紀 微詩
樓主: 白世紀

[三葉蟲書房] 等我老了

[複製鏈接]
 樓主| 發表於 2015-9-2 21:54:30 | 顯示全部樓層
雲深處 發表於 2015-9-2 20:25& k: ~. e6 k  u
喜歡的
6 f/ g- S) x5 I
謝謝兄弟
放眼詩路,心在無界。
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2016-1-14 23:09:34 | 顯示全部樓層
When You are Old/ @6 @% j! ^! i
當你老了
8 P+ u( _/ q4 y2 F% a: M4 x5 u  M  }9 E
4 c5 j* p0 r8 {# }7 o
When you are old and grey and full of sleep  * E- f- Y! T9 U: Y: `( }6 X
當你年老、灰白、充滿睡意) F# W  l  O8 s1 g& u
And nodding by the fire, take down this book    + d7 Y. v1 G8 ^
在火爐邊打盹,取下這詩集
* Q4 {6 p& M1 [& }And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once' ~; ^$ L$ q) {9 f- [, V$ d  h2 C& P
慢慢閱讀,和夢想著你曾經有的輕柔眼神
8 K6 V) d& x4 Mand of their shadows deep1 U" X/ _/ @* f0 O8 S0 q2 k8 t) A
以及深深幽影: E6 \; h  D2 \8 B5 C6 E% V8 X5 k

6 V5 R/ d  S1 H) X& i6 V4 VHow many loved your moments of glad grace  ?5 ^( D& y8 I7 [  |/ i
多少人愛你快樂優雅的時光
  I% L; T$ M2 m  Y$ gAnd loved your beauty with love false or true" z, |2 m6 w/ ~) n6 H9 T
愛你的美,以或真或假之情
. R9 ^  B8 l" h; r9 k% YBut one man loved the pilgrim Soul in you: [1 h7 l$ Z* F  w; N% b1 H
但只一人愛你朝聖者的靈魂
6 p( j$ d' b8 Y7 qAnd loved the sorrows of your changing face
1 N: n# R2 N7 g/ Y4 h# e5 M/ t% ~8 t愛你變化的容顏潛藏的憂傷
' |/ w- N2 q3 i& N" J- l+ W- J
- n- y3 t* D" z/ q0 [) b7 @- SAnd bending down beside the glowing bars9 o' F1 ?, z& ^' |0 b+ F" N* ?9 y
並且俯身紅光閃閃的欄杆邊. c: H7 C1 e0 ^7 z
Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead4 R7 V0 Y* ~8 }1 j
帶點哀傷地喃喃自語,愛怎麼出逃了,並行走於高山的頭頂上: J# m. f2 g& u% w& D5 V+ F9 c) s1 x
And hid his face amid a crowd of stars) R; U' D' B) D$ Y+ S% v% W
並且將他的臉隱匿於群星之間' n) c3 p" w/ ^  Y
9 l) I8 @6 a9 o
5 E: ]1 ]% d. c9 H) M
                                                        ──葉慈+ ~5 a# O; v) J! v1 a6 F' S9 t8 Y  h
放眼詩路,心在無界。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|新詩路詩網站群:微光全球中文詩論壇

GMT+8, 2024-9-20 06:50 , Processed in 0.037598 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表